ほとんどない
その動作が非常にまれにしか起こらないことを示します。
- Il ne sort presque jamais le soir. (彼は夜にほとんど外出しません。)
- Nous n'utilisons presque jamais la voiture en ville. (私たちは市内でほとんど車を使いません。)
ほとんどいつも
その動作がほぼ毎回発生することを示唆します。
- Elle est presque toujours la première à arriver. (彼女はほとんどいつも最初に到着します。)
- Ils sont presque toujours d'accord sur tout. (彼らはほとんどいつも全てに同意します。)
~に~回
これらの表現は、特定の期間内に何回その動作が発生するかを指定することによって、動作の規則性を示します。
- Je vais à la piscine une fois par semaine. (私は週に一回プールに行きます。)
- Elle rend visite à ses grands-parents deux fois par mois. (彼女は月に二回祖父母のところに行きます。)
- Le club organise un grand événement trois fois par an. (クラブは年に三回大きなイベントを開催します。)
- Il vérifie ses emails professionnels quatre fois par jour. (彼は日に四回仕事のメールをチェックします。)
三日に一回
これらの表現は、その動作が規則的な間隔で発生することを示します。
- Nous faisons une réunion une semaine sur deux. (私たちは隔週で会議を開きます。)
- Le club de lecture se réunit un mois sur deux. (読書クラブは隔月で会合を開きます。)
- Je dois arroser les plantes un jour sur trois en été. (私は夏には三日に一回植物に水をやらなければなりません。)
- Ils participent à la conférence internationale une année sur deux. (彼らは隔年で国際会議に参加します。)
定期的に
回数を正確に指定せずに、一貫した頻度を示します。
- Il met à jour le logiciel régulièrement. (彼はソフトウェアを定期的に更新します。)
- Elle fait régulièrement des voyages à l'étranger. (彼女は定期的に海外旅行をします。)
めったに~ない
その動作があまり頻繁に起こらないことを示します。
- Nous mangeons rarement au restaurant. (私たちはめったにレストランで食事をしない。)
- Ils se disputent rarement. (彼らはめったに口論しません。)