過去の間接話法は、以前に表現された発言や思考を報告するために使用されます。話の時間的一貫性を維持するために、動詞の時制の一致が必要です。
時制の一致
過去のできごとを間接的に伝える場合、動詞の時制は時間的なずれを反映するために体系的な変化を起こします:
- 現在形は半過去形になります。
- 直接話法 : "Je suis heureux." (私は幸せです。)➡️ 間接話法 : Il a dit qu'il était heureux.(彼が自分が幸せだと言った。)
- 未来形は条件法になります。
- 直接話法 : "Je serai là demain."(私は明日そこに行くでしょう。) ➡️ 間接話法 : Elle a dit qu'elle serait là le lendemain.(彼女は翌日にそこに行くだろうと言った。)
- 複合過去(または単純過去)は大過去になります。
- 直接話法 : "J'ai vu ce film."(私はその映画を見ました。) ➡️ 間接話法 : Nous avons entendu qu'il avait vu ce film.(私たちは彼がその映画を見たということを聞いた。)
その他の変更
時制の一致に加えて、間接話法に切り替える際には他の要素も変わることがあります:
- 時間と場所の指標(aujourd'hui は ce jour-là になり、ici は là になるなど)。
- 人称代名詞と所有代名詞は文脈に応じて調整されます。