arrow_back_ios
En Raison De 🆚 Sous PrĂ©texte De
arrow_forward_ios

These two expressions are used to introduce causes or justifications, but they differ in their connotation and context of use.

En Raison De

Used to express an objective and justifiable cause or reason.

  • Les matchs ont Ă©tĂ© annulĂ©s en raison de la pluie. (The matches were canceled due to the rain.)
  • Elle a pris un jour de congĂ© en raison de maladie. (She took a day off due to illness.)

Sous Prétexte De

Indicates a justification that may conceal true motives, often used to express doubt about the sincerity of the stated reason.

  • Il a refusĂ© de nous aider, sous prĂ©texte de fatigue. (He refused to help us under the pretext of being tired.)
  • Elle Ă©vite la rĂ©union, sous prĂ©texte de rendez-vous important. (She is avoiding the meeting under the pretext of an important appointment.)

Comparison and Nuances

"En raison de" evokes a legitimate and indisputable justification, while "sous prétexte de" can suggest that the given reason is not the true cause of the action or decision, thus introducing a nuance of skepticism or criticism.