The expressions "même si" and "même quand" are used to express concession. For example: "Même si je suis fatigué, je vais au travail." These expressions allow for nuances in statements and introduce opposition or an exception.
Même si
"Même si" is used to express a hypothetical condition that does not change the outcome or state of the main clause.
- Même si elle ne l'admet pas, elle sait que c'est vrai. (Even if she doesn't admit it, she knows it's true.)
- Même si le temps est mauvais, nous sortirons. (Even if the weather is bad, we will go out.)
- Même si c'est un peu cher, je vais acheter ces lunettes. (Even if it's a bit expensive, I'm going to buy these glasses.)
Même quand
"Même quand" emphasizes that an action or state continues habitually or repeatedly.
- Même quand il pleut, il court chaque matin. (Even when it rains, he runs every morning.)
- Elle sourit, même quand elle est triste. (She smiles, even when she is sad.)
- Même quand les chances sont minces, il reste optimiste. (Even when the odds are slim, he remains optimistic.)