関係節は、前に出てきた要素について情報を付け加えることを可能にする文法構造であり、これを使うことで新たな文を加えずに済ませることができます。関係代名詞によって導かれるこの従属節は、先行詞のすぐ後に置かれます。
qui
関係代名詞 qui は、人または物を先行詞とし、関係節の主語としてはたらきます。
- Une voiture est dans la rue. Cette voiture est en panne.
- → La voiture qui est dans la rue est en panne. (道にある車は故障しています。)
- Il y a une maison au bout de la rue. Cette maison est à vendre.
- → La maison qui est au bout de la rue est à vendre. (通りの端にある家は売りに出ています。)
que
関係代名詞 que は、人または物を先行詞とし、関係節の目的語としてはたらきます。
- J'ai lu un livre hier. Ce livre était passionnant.
- → Le livre que j'ai lu hier était passionnant. (昨日読んだ本は面白かったです。)
dont
前置詞 de をともなう動詞や表現に用いられる関係代名詞 dont は「de + 補語」に置き換わり、繰り返しを避けて文をよりエレガントにします。
- dont が使われる主な表現:
- avoir besoin de (〜を必要とする)
- parler de (〜について話す)
- se souvenir de (〜を覚えている)
- être fier [fjɛʁ] de (〜を誇りに思う)
- 例
- Voici un livre. J'ai besoin de ce livre.
- → Voici le livre dont j'ai besoin. (これが私が必要としている本です。)
- C'est un artiste. Je t'ai parlé de lui.
- → C'est l'artiste dont je t'ai parlé. (これが私が話したアーティストです。)
- Ce sont de bons moments. Je m'en souviens.
- → Ce sont de bons moments dont je me souviens. (これらは私が覚えている素晴らしい瞬間です。)
- Quelle victoire ! Elle en est fière.
- → C'est une victoire dont elle est fière. (これが彼女が誇りに思っている勝利です。)
où
関係代名詞 où は、場所または時を先行詞とします。
- Nous nous sommes rencontrés un jour. Ce jour était ensoleillé.
- → Le jour où nous nous sommes rencontrés était ensoleillé. (私たちが出会った日は晴れていました。)
- La piscine où je nage est toute neuve. (私が泳ぐプールは真新しいです。)